Среда,  04-Дек-24,  21:20:29, 
Категории раздела
Учебный курс персидского языка [15]
Вашему вниманию предлагается курс практических занятий по персидскому языку.
Наш опрос
Где Вы изучали (изучаете) персидский язык?
Всего ответов: 597
Облако тэгов

Материалы по Ирану и персидскому языку

Главная » Статьи » Учебные курсы » Учебный курс персидского языка

Урок четвертый - Общежитие часть 2

 

 

Дорогие друзья! Надеемся, что Вы прослушали предыдущие уроки. В них Вы выучили несколько важных и часто употребляемых фраз в персидском языке, которые Вы можете использовать для развития практики. А теперь послушайте сегодняшний выпуск персидского языка. Мухаммад и Рамин также с нами. Наверное Вы помните, что Мухаммад искал новую комнату. Он сказал об этом Рамину. Рамин предложил ему переселиться к нему, потому что у них в комнате стоит лишняя кровать. Сегодня они обращаются к господину Давари, заведующему общежитием №2, и беседуют с ним о смене комнаты Мухаммада. Если он даст согласие, то Мухаммад сможет жить с Рамином в одной комнате. Послушайте сегодняшнюю передачу, чтобы узнать, станут ли Мухаммад и Рамин соседями по комнате или нет. Вначале обратите внимание на слова и выражения сегодняшнего урока.

 
 

Добрый день!

روز بخير
Господин Давари آقاي داوري
Комната اتاق
Наша комната اتاقمان
Кровать تخت
Пустая خالي
Пустая кровать تخت خالي
Знаю مي دانم
Здание или корпус ساختمان
Два دو
Здание или корпус №2 ساختمان دو
Один يک
Здание №1 ساختمان يک
Любите или хотите دوست داريد
(глагол-связка, не переводится) است
если اگر
можно/возможно ممکن است
моя комната находится в здание №1 تاق من در ساختمان يک است
пожалуйста بفرمائيد
это اين
анкета فرم
студент/-ка دانشجو
студенты/-ки دانشجوها
большое спасибо! خيلي متشکرم
Очень благодарен (благодарна) خيلي ممنون
 



Надеюсь, что Вы записали и повторили слова и выражения. Теперь внимательно послушайте разговор Мухаммада и Рамина с Давари, заведующим общежитием №2.

 
 

Рамин: Здравствуйте, господин.

رامين - سلام آقا .
Давари: Здравствуйте! Добрый день! آقاي داوري - سلام . روز بخير .
Рамин: Господин Давари, у нас в комнате стоит лишняя кровать. رامين - آقاي داوري ما در اتاقمان يک تخت خالي داريم .
Давари: Да, я знаю. آقاي داوري - بله . مي دونم .
 

Рамин: Это господин Мухаммад. Он учится на факультете персидской литературы.

رامين - اين آقا محمد است . او دانشجوي ادبيات فارسي است .
Мухаммад: Здравствуйте, господин Давари. محمد - سلام آقاي داوري .
Давари: Здравствуйте. Вы живете в корпусе №2? آقاي داوري - سلام . شما در ساختمان 2 هستيد ؟
Мухаммад: Нет, моя комната - в корпусе №1. محمد - نه . اتاق من در ساختمان يک است .
Давари: А Вам хочется жить в корпусе №2? آقاي داوري - و شما ساختمان 2 را دوست داريد ؟
Мухаммад: Да, если можно! محمد - بله . اگر ممکن است !
 



Давари не отвечает. Он встает из-за стола и подходит к шкафу, стоящему в углу комнаты. Он немного роется в листах бумаг. Мухаммад и Рамин смотрят друг на друга. Давари с листом бумаги в руке садится за стол. Это специальная анкета для студентов, живущих в корпусе №2. Студенты должны записать данные о себе в этой анкете. Давари дает анкету Мухаммаду и говорит:

 
 

Давари: Пожалуйста, это анкета для студентов корпуса №2.

آقاي داوري - بفرماييد ، فرم دانشجوهاي ساختمان 2 .
Мухаммад: Большое спасибо. محمد - خيلي متشکرم .
Рамин: очень благодарен. رامين - خيلي ممنون .
 



Мухаммад заполняет анкету и возвращает ее Давари. Мухаммад и Рамин очень рады. С сегодняшнего дня они будут жить вместе в одной комнате: комната 12 в корпусе №2.

 



 

 

 

 

 

 

 

Категория: Учебный курс персидского языка | Добавил: persian-farsi (13-Дек-07)
Просмотров: 3897 | Рейтинг: 5.0/2
Вход на сайт
Поиск
Друзья сайта
  • Бюро переводов Рэйстейт , письменный и устный перевод с персидского, китайского и др. языков.

    Ближний Восток: информационный центр
  • Поддержи нас
    Поддержите нас!!!
    ЯндексЯндекс. ДеньгиХочу такую же кнопку
    Курс валюты
    Погода в Иране
    Статистика

    Яндекс цитирования